Société de Stylistique Anglaise (SSA)

Responsable :

Sandrine Sorlin (Aix-Marseille)

 

Atelier I

Jeudi 7, 15h30-18h30

Salle VR13

 

Présidence : Sandrine Sorlin (Aix-Marseille) et Julie Neveux (Sorbonne)

 

15h30

Jean-Jacques Lecercle

Université Paris Nanterre (CREA)

Révolution littéraire et texte expérimental

Qu’est-ce qu’une révolution proprement littéraire ? On partira de la description par Rancière d’une révolution qui, au 19e siècle, fit passer des belles lettres à la littérature, par subversion de la structure de la fiction telle que la pense Aristote, par une maxime de forme et une maxime de contenu. Cette subversion est ici évaluée en faisant appel à deux textes expérimentaux, Orlando de Virginia Woolf et In Transit de Brigid Brophy. En conclusion, cerise sur le gâteau, on évoquera le Panopticon de Steve Mc Caffery.

 

16h

Nathalie Vincent-Arnaud

Université Toulouse-Jean Jaurès

Révolution de soi, révélation de l’autre : figures du transport dans la poésie de Lotte Kramer

Née en 1923, d’origine allemande et juive, Lotte Kramer est venue en Angleterre en 1939 avec le Kindertransport. Installée depuis en Angleterre et ayant définitivement adopté l’anglais comme langue d’écriture, peintre et traductrice, elle est également l’auteur de plusieurs recueils de poèmes, écrits à partir des années 1970. Si les échos douloureux de la fuite précipitée et de l’exil résonnent de toute évidence dans la plupart des poèmes, ces derniers s’offrent aussi comme une célébration d’un entre-deux fécond, d’une fêlure transmuée en accueil de l’altérité, des potentialités de l’art et du langage éprouvées, par-delà la douleur originelle, comme expansion de soi. Les motifs du transport s’y déclinent selon des modalités et des figures variées, de l’exode (titre donné à l’un des poèmes) à l’excursus et aux pouvoirs conjugués de la métaphore et des jeux allégoriques qui sont autant de stratégies de découverte et de ré-enchantement de soi et du monde.

 

16h30

Jacqueline Fromonot

Université Paris 8

Radicalité discursive dans l’œuvre de W. M. Thackeray : racines, radicelles, rhizomes

Déplacer dans le champ littéraire la distinction deleuzienne entre racines, radicelles et rhizomes, permet d’éclairer l’œuvre de Thackeray. Soumise au formatage de la publication périodique et au resserrement des critères d’acceptabilité alors que s’affirme la classe moyenne, la production romanesque du 19e siècle risque de perdre son potentiel de rupture, portée jusque dans son appellation de novel. Certes, Thackeray produit un « livre racine », dont la structure arborescence repose sur un « principe de dichotomie », mais le texte romanesque se trouve déstabilisé par l’irruption de forces modélisables sous la figure de la radicelle, se développant quand la « racine principale a avorté, ou se détruit vers son extrémité », et sur le modèle du rhizome et sa « segmentarité souple », qui « pousse par le milieu ».

 

17h

Henri Le Prieult

Université Toulouse-Jean Jaurès

On devrait tous aller au paradis. Analyse linguistique d’un texte hors normes : Paradise Now, création collective du Living Theatre

Ce texte dramatique, co-écrit à l’issue d’une série de performances du Living Theater, compagnie américaine des années 60, dont la première se déroula en Avignon en juillet 1968, ne cessa depuis d’alimenter les pratiques et les mutations de la scène vivante. Sa nature même semble justifier, cinquante ans plus tard, une réévaluation de son tissu langagier, de ses options stylistiques et rhétoriques, du choix des formes et stratégies linguistiques visant à générer l’exhortation du public et la libération du jeu des acteurs. Le linguiste tentera de percevoir l’unité de cet ensemble en apparence hétéroclite. Les stratégies énonciatives et grammaticales plus particulièrement ciblées seront, en particulier, celles qui semblent concourir à l’exhortation du spectateur au passage à l’action : l’utilisation de l’impératif, de la copule, des groupes nominaux isolés, ou encore la tension inversée entre les mots et les sons ou cris, selon les différentes phases de la pièce.

 

Atelier II

Vendredi 8, 9h-10h30

Salle VR13

 

Présidence : Sandrine Sorlin (Aix-Marseille) et Julie Neveux (Sorbonne)

 

9h

Myriam Boulin & Elizabeth Levy

Paris 1 Panthéon – Sorbonne

Twitter et Donald Trump : une (r)évolution de la communication présidentielle ?

La présidence de Donald Trump est marquée par son usage sans précédent de Twitter, plateforme de microblogging qui permet de poster des messages dont la longueur est limitée à deux cent quatre-vingt caractères. Si ce phénomène a fait l’objet de nombreux articles de presse, des perspectives civilisationniste et linguistique sont également utiles pour explorer le corpus des tweets postés sur le compte @realdonaldtrump par le quarante-cinquième président américain depuis son inauguration le 20 janvier 2017. L’analyse du lexique et de la syntaxe mobilisés par Donald Trump ainsi que celle de la forte modalisation de son discours à travers deux procédés récurrents, l’éloge de soi et le dénigrement de ses opposants, permettent de mettre en évidence que les tweets de Donald Trump s’inscrivent dans une stratégie communicationnelle plus large qui peut être qualifiée de populiste.

 

9h30

Julie Nimtz

Université de Strasbourg

The Official Monster Raving Loony Party’s manicfestos: political subversion or light-hearted burlesque? A stylistic and linguistic approach

Members of the Loony party take part in every general and by-election to lampoon candidates from traditional parties but never aim at winning the seat. Does this approach to politics serve a genuine purpose or does it merely participate in the British tradition of political incorrectness? Through the study of a sample of the Loonies’ manicfestos, compared to other parties’ manifestos, this paper will aim to assess how the codes of the genre are used and to what extent the conventions of political discourse are parodied. To that end, the recurring linguistic characteristics of the genre will be studied through the lens of the Theory of Enunciative and Predicative Operations. It will also assess how irony manifests itself and whether or not it truly aims at overturning the codes of political discourse. To do so, puns and references to other parties’ proposals will be examined closely.

 

10h

Linda Pillière

Aix-Marseille Université

Revolutionising the text: A tale of two cities and one exhibition

This paper will focus on the discourse of two city museums, the Cité des Sciences, and the Museum of London, and more specifically on the exhibition “La Ville est à Nous”/ “The City is Ours” which was held first in Paris from June 14th 2016 to March 5th 2017 before being transferred to the Museum of London where it was held from July 14th to January 2nd 2018. From the outset, this exhibition was advertised as a dual-language exhibition. However, the transfer from one city to the other was far from simple. Exhibition labels are never purely informative, but bring into play sociotextual practices that are not necessarily identical in the two countries. Using communication theory frameworks and discourse analysis, I will look at how far the text and labels in the exhibition were revolutionised when the exhibition transferred to London, by comparing and contrasting the different linguistic and stylistic choices.

 

Atelier III

Samedi 9, 9h-10h30

Salle VR13

 

Présidence : Nathalie Vincent-Arnaud (Toulouse) et Julie Neveux (Sorbonne)

 

9h30

Célia Schneebeli

Université de Bourgogne

Les modalités iconiques dans le discours médié par  ordinateur : quoi de neuf dans l’interaction ?

Les modalités iconiques (émoticônes, emojis, gif…) sont souvent présentées comme un trait caractéristique de l’interaction médiée par ordinateur. Susan Herring, pionnière de l’analyse de la CMO (communication médiée par ordinateur), les présente comme un des « traits uniques » de l’interaction virtuelle dans son premier ouvrage de référence sur la CMO (Herring, 1996). Si cette idée d’exclusivité a depuis été nuancée, il demeure qu’elles sont une des caractéristiques saillantes du discours médié par ordinateur. Sont-elles alors une évolution ou une révolution dans l’interaction, particulièrement écrite ? Permettent-elles d’exprimer ou de faire des choses que le langage verbal ne permet pas à l’écrit ? Dans quelle mesure ces modalités se substituent-elles ou interagissent-elles avec les modalités verbales ? Voilà les questions auxquelles on tentera de répondre en examinant un corpus d’interactions prélevé sur le réseau social Facebook.

 

10h

Catherine Chauvin

Université de Lorraine

Révolution, évolution, ou statu quo ? A propos de la représentation des accents dans la stand-up comedy dite « alternative » (quelques exemples)

Le but de la communication sera de travailler sur la représentation des accents tels qu’ils sont utilisés comme ressort comique et/ou support dans la stand-up comedy contemporaine dite « alternative », en proposant une réflexion sur le type de représentations véhiculées. Quelques questions générales seront posées permettant de définir la problématique d’ensemble, puis l’analyse s’appuiera sur l’analyse de certains exemples tirés de représentations (1990-) de comiques britanniques et/ou nord-américains.

 

Atelier IV

Samedi 9, 11h-12h30

Salle VR13

 

11h

Lynn Blin

Université Paul Valéry – Montpellier 3

When Going too Far is Going Just Far Enough: Lydia Davis and Flaubert and Letters in Can’t and Won’t

In Lydia Davis’s short story collection Can’t and Won’t (2014), out of 120 stories, 14 are appropriations and translations of Flaubert’s letters to his mistress, Louise Colet, written during part of the time he was writing Madame Bovary. Letters take on additional importance in the collection, for along with the “stories from Flaubert”, there are another five which are complaint letters which Davis sent out in her name before including them in this collection. All of Davis’s writing is infused with the fine eye and attuned ear of the translator and reveal a dimension of language that is anterior to language, or as Jean-Jacques Lecercle has termed it, “the remainder. This involves the “foreignizing” of English. By examining Davis’s purloining of both the letter form and actual letters we will demonstrate how her specific attention to language has not only revived the short-story form, it has revolutionized it.

 

11h30

Gilbert Pham-Thanh

Université Paris Nord

La stylistique peut-elle casser des briques ? Réévaluer la dévalorisation de la révolution dandyesque

Certains textes de chansons et de poèmes satiriques, tous anonymes, publiés entre la fin du 18ème siècle et le début du 19ème siècle, critiquent le type transgressif de masculinité que le dandy incarne. Une imagination débridée s’y met au service d’un ordre social fondé sur une anthropologie binaire de distinction des sexes par séparation des genres. Contre-discours éthique, la science stylistique pourrait s’engager dans une contestation des formes hégémoniques de la domination institutionnelle et de la violence symbolique véhiculée dans le corpus. La stylistique prendrait alors parti, et mettrait fin à son mouvement d’interprétation infini. En tant qu’elle évalue tout énoncé et ses effets de sens, elle pourrait transcender les autres disciplines. Au risque d’être perçue comme le discours d’arrière-garde d’idiots utiles, elle s’emparerait d’un destin téléologico-politique, qui replacerait l’intellectuel dans l’ère conflictuelle de la société.

 

 


Appel à contributions

Pour ceux qui souhaiteraient communiquer au sein de l’atelier de la Société de Stylistique Anglaise, merci d’envoyer votre proposition de communication d’environ 300 mots avant le 8 janvier 2017 à Sandrine Sorlin.

Les communications, en français ou en anglais, peuvent relever de l’analyse de discours de tout type (et de tout genre).
Toutes les approches et écoles de linguistique, stylistique et pragmatique sont les bienvenues.
La sélection des propositions aura lieu fin janvier.

Les communications pourront aborder (entre autres) les thèmes suivants:
– (R)évolution linguistique, innovations stylistiques, subversions syntaxiques
– styles et figures de style révolutionnaires
– ré-écriture de récits (parodie, pastiche)
– bouleversements discursifs des codes et des genres, ruptures de styles et de registres
– les formes pragmatiques de l’indiscipline (ex: les forces révolutionnaires de l’humour, de l’ironie, etc.)
– discours et institution socio-politique
– normes et minorations dialectales
– écriture de l’utopie
– discours et contre-discours (dans l’espace public), stylistique du conflit, de la controverse, de la protestation
– les nouveaux genres communicationnels dans l’espace médiatique
– apports des sciences cognitives et des neurosciences pour l’analyse stylistique: une révolution?

Une publication est envisagée dans la revue Etudes de Stylistique Anglaise (ESA) après examen des articles par deux évaluateurs.
http://stylistique-anglaise.org